상세 컨텐츠

본문 제목

[팝송] [팝송가사] 팝송으로 배우는 영어공부-F.R David: Girl

추억의팝송(가사)

by 미스터산 2011. 5. 31. 07:02

본문






[팝송][팝송가사] 팝송으로 배우는 영어공부-F.R DAVID  Girl

음악부터 들으면서 시작해 볼까요.
 
 


F.R.David

 

프랑스태생으로 데뷔앨범 타이틀곡.이미 구라파 전역에서는 크게 히트하고 있는데 국내에서도 <서울음반>에서 발매하여 좋은 반응을 얻었죠.<Words>라는 타이틀의 곡은 지금까지도 꾸준히 애창되고 있는 비지스의 60년대 빅 히트곡이 있고 지금은 해산된 전설의 그룹 몽키스(Monkees)의 히트곡이 있습니다. 


이 곡은 친구의 스튜디오에서 1982년 완성한 앨범 "The Words"위 타이틀 곡으로 영국에서 2위, 서독에서 10주간 1위, 이태리에서 1위,호주,벨기에,네덜란드,덴마크, 폴투칼,아프리카 등지에서 대단한 인기를 얻었고 한국에서도 한때 1위를 했던 곡입니다.


간단하면서 쉽게 기억할 수 있는 가사와 부드럽고 서정성 넘치는 음성과 신디사이저의 음률이 조화를 이룬 것이 인기 비결인데 이 곡은 F.R.David가 사랑하는 여인을 위해 고심하며 글을 쓰는데 사랑이라는 표현을 어떻게 해야 할 지 가사가 잘 떠오르지 않는다는 내용인데 한마디로 386세대에게 맞는 곡입니다.

 

   

Words

Words don't come easy to me

How can I fine a way to make you see  I love you

Words don't come easy

     

Words, don't come easy to me  

This is the only way for me to say I love you

Words don't come easy

  

Well, I'm just a music man

Melodies for my best friend

But my words are coming along

Then I reveal my heart to you

And hope that you believe it's true  

'Cause

  

Words don't come easy to me  

How can I find a way to make you see I love you

words don't come easy

 

This is just a simple song  that

I made for you on my own

There's no hidden meaning you know  

When I say I love you,

honey  Please believe I really do

'Cause

 

go to*

 

가사

 

가사가 잘 떠오르지 않아요

어떻게 하면 내 사랑을 당신께 보여줄 수 있을까요

가사가 떠오르지 않네요

 

가사가 잘 떠오르지 않아요

이것이 내 사랑을 알리는 유일한 방법이예요

가사가 잘 떠오르지 않아요

 

나는 단지 음악을 사랑하는 사람일 뿐 그래서

가장 친한 친구인 당신께 음악을 만들어 드리는데

가사는 그저 멜로디와 더불어 나오는 소리에 불과해요

그러면 내 가슴속의 말을 당신께 털어놓겠어요

제가 당신을 진실로 사랑한다는 것만은 믿어주세요  

왜냐하면

 

가사가 잘 떠오르지 않아요

어떻게 하면 내 사랑을 당신께 보여줄 수 있을까요

가사가 떠오르지 않네요

 

이건 당신을 위해 내가 직접 만든

아주 간단한 노래일수도 있지만

노래 속에 당신을 사랑한다는 구절엔

아무런 숨은 뜻없이 사실이예요

제가 진심으로 사랑한다는 것을 믿어주세요

왜냐하면

 

*반복

 

<단어 및 어구해설>

 

*Words: lyrics 가사

*come: 생각이 떠오르다

*along : 따라서,-와 어울려

*reveal : <비밀 등을〉 (남에게) 드러내다《to ...》…이 (…임을) 알리다, 밝히다;

〈…이라는 것을〉 폭로하다(disclose).

 - ∼ a plan of action 행동계획을 누설하다.

 - ∼ one's ignorance 무식을 드러내다.

 - ∼ oneself 이름을 대다; 정체를 밝히다.

 - It was soon ∼ed to him how much he needed her cooperation.

    그녀의 협조가 얼마나 필요한지 그는 곧 알게 되었다.

 - His private life ∼ed him as[to be] a quiet family man.

    그의 사생활을 조사한 즉 조용한 가정적인 사람임이 드러났다.

 - The report ∼ed (the fact) that many teenagers are alcoholics.

    그 보고서는 많은 10대 아이들이 알코올 중독임을 밝혔다.

*on one's own: 혼자서,스스로

*easy to: -하기 쉬운

 

옛날 고딩 시절에 참 많이 듣던 노래에요. 요즘 젊은 사람들 취향은 아닌듯하죠. ㅎㅎ 

암튼 노래 따라 부르기는 굉장히 쉬웠어요. 가사도 쉽고, 한번 배워 보세요.


관련글 더보기

댓글 영역